Translation status

72 Strings
9%
316 Words
3%
2,069 Characters
2%

Strings status

Strings Words Characters
72 316 2,069
All strings Browse Translate Zen
7 12 60
Translated strings Browse Translate Zen
65 304 2,009
Unfinished strings Browse Translate Zen
65 304 2,009
Untranslated strings Browse Translate Zen
Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Glossary 299koEVO GPL-3.0-only 0 0 0 0 0 0 0
Core GPL-3.0-only 9% 65 304 2,009 65 0 0 0

Summary

Project website 299ko-evo.flexcb.fr
Instructions for translators

📘 Translation Guidelines

(Français + English)


🇫🇷 Directives de traduction

Fichiers utilisés : fichiers INI au format clé = valeur. Langue de référence : fr.ini. Toutes les autres langues doivent respecter strictement les mêmes clés.


Règles générales

  • Ne jamais modifier les clés.
  • Ne jamais supprimer de lignes.
  • Ne jamais traduire les valeurs entre {}, %s, %d, ou les autres variables dynamiques.
  • Conserver la ponctuation, les éventuelles balises HTML, et les majuscules sauf nécessité linguistique.
  • Si un terme n’existe pas dans une langue, privilégier le sens plutôt qu’une traduction littérale.

Format

  • Toujours conserver le format clé = valeur.
  • Ne pas ajouter d’espaces inutiles avant ou après =.
  • Ne pas changer l’ordre des lignes.

Qualité

  • Utiliser un style naturel dans la langue cible.
  • Vérifier l’orthographe et la cohérence terminologique.
  • Les traductions automatiques sont autorisées mais doivent être relues.

Conventions

  • Interface utilisateur → phrases courtes et claires.
  • Boutons et menus → verbes à l’infinitif (“Ajouter”, “Modifier”…).
  • Messages d’erreur → ton factuel et concis.
  • Pas de tutoiement ni vouvoiement → rester neutre.

Doutes / erreurs

  • En cas de doute, utiliser la fonction commentaire de Weblate.
  • Si une clé manque ou semble incorrecte, contacter le mainteneur.

🇬🇧 Translation Guidelines

Files used: INI files using the key = value format. Reference language: fr.ini. All other languages must keep exactly the same keys.


General Rules

  • Do not modify keys.
  • Do not delete any lines.
  • Do not translate placeholders such as {}, %s, %d, or other dynamic variables.
  • Keep punctuation, optional HTML tags, and capitalization unless a change is necessary for the target language.
  • If a term does not exist in the target language, prefer a meaningful equivalent over a literal translation.

Format

  • Always keep the key = value structure.
  • Do not add extra spaces before or after =.
  • Do not change the order of the strings.

Quality

  • Use natural, fluent wording in the target language.
  • Ensure consistent vocabulary and correct spelling.
  • Machine translation is allowed but must be reviewed.

Conventions

  • User interface text → keep sentences short and clear.
  • Menus / Buttons → use infinitive verbs (“Add”, “Edit”, “Delete”).
  • Error messages → remain factual and concise.
  • Avoid addressing the user directly (“you”), stay neutral.

Uncertainty / Issues

  • If unsure about a translation, use Weblate’s comment feature.
  • If a key is missing or incorrect, notify the maintainer.
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 1,728,003,224
a week ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 72 316 2,069
Translated 9% 7 3% 12 2% 60
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 90% 65 96% 304 97% 2,009

Quick numbers

316
Hosted words
72
Hosted strings
9%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+9%
Translated
+100%
Contributors
User avatar maximeblanc

Changes committed

Changes committed a week ago
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed a week ago
User avatar maximeblanc

Translation added

a week ago
User avatar maximeblanc

Translation added

a week ago
User avatar maximeblanc

Translation added

a week ago
User avatar maximeblanc

Translation added

a week ago
User avatar maximeblanc

Translation added

a week ago
User avatar maximeblanc

Translation added

a week ago
User avatar maximeblanc

Translation added

a week ago
User avatar maximeblanc

Contributor joined

Contributor joined a week ago
Browse all changes for this language